Setup Menus in Admin Panel

리얼 스터디

스티븐영어 네이버 카페에서 더 많은 스터디 확인하세요.

제목 [애니 번역] 인사이드아웃 Inside Out - New house - Broccoli Pizza2019-09-07 17:43
작성자

What
뭐지?

okay not what I had in mind 
이건 내가 생각한게 아닌데.

Hey look the Golden Gate Bridge isn't that great it's not made out of solid gold like we thought which is kind of a disappointment but still 
얘들아 저것봐 골든게이트교야 우리가 생각한것처럼 금으로 만들어지진 않았지만 나름 괜찮네.

I sure am glad you told me earthquakes are a myth joy otherwise I'd be terrified right now 
기쁨이 네가 나에게 지진이 신화라고 말해주지 않았다면 난 지금 엄청 겁먹었을꺼야.

Uh yeah 
오, 그래.

these are my kind of people 
여기는 나와 성질이 같은 사람들이 있구만.

alright, just a few more blocks we're almost to our new house 
좋았어, 몇 블럭만 더가면 우리의 새로운 집이네.

step on it daddy 
아빠 빨리가요.

why don’t we just live in this smelly car we've already been in it forever 
왜 우리는 이 냄새나는 차에 살면 안돼? 우리는 이미 평생 이 안에 있었잖아.

which actually was really lucky because that gave us plenty of time to think about what our 
사실 우리는 굉장한 행운을 맞이했어 왜냐하면 그 긴 시간동안 우리가 뭘할지 생각할수 있잖아?

new house is going to look like what let's review the top five daydreams 
새로운 집은 어떻게 생겼을지 상위 5개의 상상을 검토해보자.

ooh that looks safe
오우 저건 안전해보여

that looks nice
이번건 이쁘네

ooo this will be great for Riley oh no no no no this one
와우 이건 완벽히 라일리를 위한거네. 아냐 아냐 아냐 이걸 해보자

joy for the last time she cannot live in a cookie 
기쁨아 마지막으로 말하지만 라일리는 과자 안에서는 살수 없어.

that's the one it comes with a dragon 
저거야, 용이랑 같이 살수 있는것 .

we're getting close I can feel it riz, here’s your new house
우리 거의 다 온것 같이 느껴져 리즈, 여기가 너의 새집 이란다.

maybe it's nice on the inside 
아마 안쪽은 좋을꺼야.

we're supposed to live here
우리 여기서 살아야 하는거지?

do we have to
그래야해?

I'm telling you it smells like something died in here 
내가 말하자면 이곳에서 죽음의 냄새가 나.

could you die from moving 
이사하다가 죽을수도 있어?

guys you're overreacting nobody is dying 
얘들아 너희들 너무 과민반응하는거야 아무도 죽지않아.

a dead mouse 
쥐가 죽어있네.

it’s the house of the dead, what are we gonna do 
이건 죽음의 집이야, 우리 어떻게 하지?

we're gonna get rabies 
광견병에 걸리면 어떻게 하지?

get off of me 
나한테 떨어져!

all through the drive dad talked about how cool our new room is let's go check it out 
여기까지 운전해오는 동안 아빠가 우리의 새 방에대해 좋다고 말씀하셨잖아. 어서 가서 확인해보자.

it's gotta be great 
분명 좋을꺼야.

yes yes yes yes yes 
좋아 좋아 좋아!

no no no no no 
이건 아냐...

I'm starting to envy the dead mouse 
죽어있던 쥐가 부러워지기 시작했어.

get out the rubber ball we're in solitary confinement 
고무공을 꺼내. 우리는 독방에 갇혔어.

riley can't live here 
라일리는 여기서 살수없을거야.

you’re right
니말이 맞아.

it’s absolutely the worst, it’s the worst place I’ve ever been in my entire life 
여긴 정말 최악이야, 지금까지 살면서 가장 최악의 집인거 같아.

this house stinks 
이집에 악취가 나.

hey it’s nothing our butterfly curtains couldn't fix I read somewhere that an empty room is an opportunity 
얘들아 여기에 우리의 나비커튼이 고칠수 없을 정도는 아니잖아. 내가 어디서 빈방은 기회라고 읽었어.

where did you read that 
어디서 읽었는데?

it doesn't matter I read it and it's great we'll put the bed there and the desk over there 
hockey lamp goes there 
그건 중요하지 않아 내가 읽었고 좋은 내용이었다는 것만 기억해. 우리는 저기에 침대를 놓을꺼애 그리고 책상은 저쪽에.

put the chair there 
의자는 저기에 두자.

yeah I like that 
좋아 그렇게 하니 좋네.

now we're talking let's go get our stuff from the moving van 
자 이제 우리 물건들을 이사차에서 가져와 볼까?

alright goodbye well guess what the moving van won't be here until Thursday 
알겠습니다. 안녕히 계세요. 그거 알아? 이사차가 목요일이나 되야 온다네.

you're kidding 
장난해?

Mmhmm
음..

you said it would be here yesterday 
당신이 어제 올거라고 했잖아.

I know that's what I said that's what they told me 
나도 알아 그들이 나한테 그렇게 말했다고.

I’ve got a great idea
나한테 좋은 생각이 있어.

Did you even read the contract
계약서는 재대로 읽어봤어?

anderson makes her move she’s closing in 
앤더슨이 움직이고 있습니다. 그녀가 접근중입니다.

hey, oh no you’re not
어쭈, 그렇게는 안되지~

she’s lining up for the shot 
그녀가 슛하기 위해 몸을 가다듬고 있습니다.

coming behind you, watch out, watch out 
뒤쪽에 누가온다, 조심해, 조심해

and she scored, yea
결국 점수를 냈습니다, 예~

come on grandma 
덤벼보시죠 할매~

huh, grandma
어허, 할매라고?

uh oh she put her hair up, we’re in for it
오오 그녀가 머리를 묶었어, 준비해야겠는데?

hey, put me down
앗, 내려줘요.

huh, sorry, hold on, hello 
허, 미안, 잠시만, 누구세요?

wait 
기다려

you're kidding Oh uh stall for me I'll be right there the investors are supposed to show up on Thursday not today I gotta go 
장난해요? 오 잠시만 기다려줘요 곧 갈테니까. 투자자들이 목요일날 보기로 되어있었는데 오늘이 아니고, 나 지금 가야해.

it's okay we get it
괜찮아 이해해줄께.

you’re the best thanks hon see you sweetie 
정말 고마워 여보, 이따보자 딸.

dad just left us 
아빠가 가버렸어

he doesn't love us anymore that’s sad I should drive right joy what are you doing 
그는 더이상 우리를 사랑하지 않나봐. 그건 슬프네 내가 조종할 차례야 조이. 뭐하는거야?

uh just give me one second um you know what I realized Riley hasn't had much, remember 
잠시만 시간을 줘봐. 음, 너희도 알지? 라일리가 제대로 먹은게 없잖아, 그치?

hey I saw a pizza place down the street maybe we could try that 
얘들아 내가 피자가게를 다리밑에서 본거같은데?
피자 먹자고 해볼까?

pizza sounds delicious 
피자 맛있겠다.

what the heck is that
저게 대체 뭐야.

who puts broccoli on pizza 
누가 피자에 브로콜리를 올리냐?

that's it I'm done 
그만해, 난 괜찮아.

congratulations San Francisco you've ruined pizza, first the Hawaiians and now you
축하한다 샌프란시스코야 너희들이 피자를 망쳐버린 두번째 사람이구나? 첫번째는 하와이사람들이고! 

댓글

사업자정보
(A+)이미지영어 스티븐영어 | 대표이사: 허승재,김은미 | 개인정보책임관리자: 허승재 | 사업자번호: 315-08-79458 통신판매업번호: 제 2017-서울중랑-0495호 주소: 서울특별시 중랑구 상봉로 7, 서일타운 4층 고객센터 : WIN31707@NAVER.COM | 대표번호 010-7355-1408
COPYRIGHT © 2018 스티븐영어. ALL RIGHTS RESERVED.

Setup Menus in Admin Panel

top