Setup Menus in Admin Panel

강의맛보기

제목 전치사, 외우지 말고 이미지로 (in, into, on)2018-05-30 20:04
작성자 Level 10

Into the Unknown 중
Into의 의미는?
< 영상으로 확인! >

 


 In은 '안'이다?  

   


 

혹시 메인의 박스 안에 강아지가 있는 사진이 

어떤 전치사를 뜻하는지 알겠는가? 


물론 전치사 in은 정말 쉽기 때문에 

바로 '안'을 뜻하는 전치사 in을 생각해 냈을것이다. 

그건 그냥 '안'이니까. 그렇지 않은가?

그럼 한번 아래 표현들을 스스로 해석해보자.

Man in black.

I paid in cash. 

Speak in English.

어떤가? 물론 한국어 변환은 매우 쉽다. 

하지만 in이 '안'이라는 한국어와 매치가 되는가?

지금부터 원어민들이 이해하고 있는 in에 대해서 알려주겠다. 

아니, 사실 이미 스티븐이 메인에 올린 사진으로 in은 끝났다.

(어떤 영역의) 안


사진을 기준으로

'(어떤 영역의) 안"이라는 느낌을

갖는 것이 중요하다. 

여기서 박스는 '어떤 영역'을 의미하고,

강아지는 '안'에 있다고 보면 되겠다. 


그렇다고 또 한국어로만

'안'이라고 생각하지 않았는가? 

in을 한국어로 '안'이라고만 고집하면

한국어와 매치 되지 않는 다른 부분들은

그렇게 쓰일 수도 있다는 이해의 영역이 아닌,

개별 문장마다 별도로 다 외워야 하는 현상이 발생된다.

당신이 그동안 해왔던대로 in 하나만 해도

수십, 수백개의 경우의 수가 있는데 이것들을 모두 다 외울 것인가?

그게 한국에서 영어는 영어강사들만의 것인 이유다. 

영어 강사들은 가르치면서 다 외우거나 외워지기 때문이다. 

그 중 일부의 강사들은 외우다보면 이해의 영역으로 넘어가는 경우도 있다. 

하지만 이해가 수반된 암기를 진행한다면 그 시간 단축은 말이 필요가 없다. 

또한 실제로 느낌을 기준으로 사용을 할 수도 있다.

그럼 박스 안에 강아지가 있는

메인 사진을 머릿 속에 심고

다시 한번 위 표현들을 하나씩 확인해 보자. 

Man in black.

검은 옷을 입고 있는 남자. 

어떤가? 남자가 검은 옷 안에 있는 느낌이 드는가? 

검은 옷이 영역이고 남자가 in한 상태다.

 

 


I paid in cash. 

마찬가지로 cash라는 영역내에서 지불했다.  

즉, 나 현금으로 지불했어.


 

speak in English.

영어라는 영역 내에서 말해라. 

즉, 영어로 말해. 어떤가?

in 정말로 쉽지 않은가? 


 


On이 '~위' 라고요?


한국인들에게 On의 의미를 물으면

보통 '~위' 혹은 '켜다' 이 두가지로 대답한다. 

여러분 중에도 많은 사람들이 분명 이렇게 알고 있었을 것이다. 

하지만 이건 'on'이 가진 진짜 의미가 아니다. 


지금 바로 양 손을 모아서 합장을 해보자. 

바로 아래 사진처럼 말이다.   


 

접촉 


그게 바로 on이다. 두 손이 맞닿는 느낌,

바로 '접촉'이다.

그게 무슨 소리인지 궁금할 것이다. 

그럼 스티븐의 말이 맞는지 확인해 볼까?

I put the pen on the desk.

펜을 책상 위에 올려놨군요. 

☞ 펜과 책상의 접촉


turn on

옛날 구형 라디오 기억하는가?

손으로 로브를 돌렸더니

내부에 회로가 접촉되면서 켜진다. 즉, 켜지다. 


online

선에 접촉되어 있으니

선을 통해서 무언가가 진행되는 것을 의미한다.

hang on

무언가를 걸어두면 접촉한 상태다.

Put on

옷/악세사리등을 몸에 put해서 접촉할 수도 있고,

화장도 피부에 put하면 얼굴에 접촉할 수도 있다. 




  

어떤가? 

on을 이해하는데 사전이 필요한가? 




3분만에 직독직해 경험 할 수 있는 

샘플강의 확인하기 




 

전치사는 이미지다!

댓글

Setup Menus in Admin Panel

top